Paris #2

Depuis hier, ça me trotte dans la tête, ne vous méprenez pas, j’aime Paris.
Mais pas toujours le Paris des cartes postales.
Aujourd’hui par exemple, je voulais acheter des tiges pour faire des breloques. J’ai pris le métro pendant une demi heure et j’ai pu m’évader dans mon livre.

I’ve been thinking about this since yesterday, don’t get me wrong, I love Paris.
Not always the one in the postcards. There’s so much more to it.
Today for example, I needed to buy some headpins to make some charms. I took the subway for half an hour and could evade in my book.

J’ai ensuite acheté mes tiges, en quantité (à gauche de la photo) et bien sûr je ne me suis pas arrêtée là.
Un peu (beaucoup) de chaînes et des perles en hématites.
Then I bought my headpins, a lot of them (on the left of the picture) and of course I didn’t stop there.
Some (a lot) of chain and hematite beads.

Sur le chemin, je croise,

On the way, I can see,

Tour Saint Jacques

Place de l’Hotel de Ville

Et en faisant un détour de 5mn à pied, je suis face à une de mes vues préférées de Paris.

And within 5mn walking distance, I get to one of my favorite sights of Paris.

Conciergerie  et Ile de la Cité

D’accord, je fais un peu dans la carte postale…
Retour en métro, 30 mn de lecture.
En deux heures, j’ai pu lire, acheter des perles, me promener dans l’histoire.
J’ai beaucoup de chance.

I know,  that is a little postcard style…
Back in the subway, 30 more minutes of reading.
In two hours, I could read, buy beads, walk along history.
I’m very lucky.

3 commentaires sur “Paris #2

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s