Début / First

Une première paire de boucles d’oreilles en cette nouvelle année scolaire, et une en préparation…

My first earring pair of this new school year and one to come…

Perles / Raku beads, Clay for a cure
Tiges / Headpins, Sue Beads
Crochets / Earwires, Faerystones
Crochets et feuilles / Earwires and leaves, Faerystones
Perles de verre / Glass beads, Uglibeads

February Earring Party

Voici une petite collection de boucles d’oreilles faites tout au long du mois de février en suivant les épisodes successifs de neige et soleil.

Here’s a little collection of earrings I made throughout February following the snow and the sunny episodes of the month.

Pendentif cuivre émaillé / Enameled copper charms, Blue Hare Art Wear

Perles de verre et tige en polymère / Glass beads and polymer headpins, Numinosity beads

Intercalaire en cuivre / Copper connector, Bandana Girl
Pendentif cuivre émaillé / Enameled copper charms, Blue Hare Art Wear 

Pendentif en étain / Pewter charms, Inviciti
Perles de verre / Glass beads, Numinosity Beads, Uglibeads
Crochets d’oreilles / Earwires, Faerystones



EnregistrerEnregistrer

Earrings Everyday

Rentrés depuis une semaine et je n’avais encore rien fait, submergée par la quantité. J’ai pris conscience de la quantité de matériel que j’ai accumulé, à tel point que je ne sais plus toujours ou et quand j’ai acheté certaines choses, ce qui n’a plus de sens.
Et je ne parle pas uniquement de perles ou du nécessaire à bijoux, mais du tissus, de la laine, de couleurs dans toutes les formes et matières  possibles.
Première chose, ne plus acheter. D’accord, mais combien de temps, si je veux avoir une chance de réussir, il faut que le délai soit raisonnable, dans un premier temps, un sevrage.
Alors, après avoir consulté Xavier qui me conseille Octobre, j’ai décidé de ne rien acheter jusqu’au 19 octobre. Deux mois, ça n’a l’air de rien, et pourtant… Ensuite on verra.
D’ailleurs, je vais inclure les livres, parce que là aussi j’ai un stock impressionnant, aussi bien papier que numérique!
Et limiter le reste pour peu à peu retrouver de la place, de l’espace et du temps.
Pour passer moins de temps à chercher, et surtout pour redécouvrir mon immense collection et enfin pour faire plutôt qu’avoir.
Bien. Voilà pour les bonnes résolutions. A suivre.
Maintenant quoi faire, la quantité tue l’envie, alors je me suis rappelée du défi mensuel d’ Earrings Everyday, sur le thème des feux de camps et je me suis lancée en ouvrant quelques boîtes de perles.

We’ve been back for a week and I haven’t made anything. I couldn’t, I was overwhelmed by my stash.  I’ve become aware of the huge amount of things I have hoarded, so much so that sometimes I have a hard time remembering where and when I bought them, which makes no sense anymore.
I’m not only talking about beads and whatever you need to make jewelry but also yarn, fabric, colors in all possible shapes and materials.
First thing, I need to stop buying. How long, the longest possible but I should keep the time reasonable if I want a chance to succeed, so after consulting Xavier who told me October, I fixed the date to October 19. Two months, this looks like nothing and yet. After, I’ll see.
By the way I’m going to add books to my non buying list, there again I have an impressive collection in both paper and digital format.
And limit  whatever is not necessary.
I need to reclaim place, space and time.
To spend less time looking for things, to rediscover my huge collection and make more than get.
Well, enough with my resolutions. We’ll see if I can keep them and how long.
Now, what to make. The quantity killed the desire to make so I looked into different inspirations and remembered the campfire theme of the Earrings Everyday monthly challenge.

Perles de verre / Glass beads, Uglibeads
Tiges goutte de verre et doubles / Glass and double headpins, NadinArtGlass
Crochets d’oreilles et connecteurs / Copper earwires and connectors, Faerystones

Et maintenant, je peux finir mon livre.

And now I can finish my book.

Industriel / Industrial

Parfois ce sont les couleurs qui inspirent, parfois ce sont des thèmes.
J’ai trouvé ces petits pendentifs représentant des rouages et je leur ai associé des pierres qui me rappelait des morceaux de charbon.

Sometimes I find colors inspiring and sometimes the beads bring the theme. I found these charms with cogs and I thought industry, so I found some stones that reminded me of coal.

Crochets d’oreilles / Earwires,  Faerystones
Pendentif en céramique / Ceramic pendants, Earthenwood Studios


Sweet Honey Reveal

Finalement, le défi Sweet Honey de Andrew Thornton a été reporté à aujourd’hui.
Vous vous souvenez peut-être du kit envoyé par Andrew.

The reveal of the Sweet Honey Challenge organized by Andrew Thornton is today and maybe you remember the kit Andrew sent.

Ma première étape est  toujours de séparer et classer les perles, j’ai besoin d’ordre!
My first step is always to separate and classify the beads, I need order!

Et ensuite je me lance.
Cette fois-ci, j’ai essayé de faire autant de pièces que possible et d’utiliser au maximum le kit, voici donc ma production.
Un premier collier avec les plus grosses perles du kit et une bouteille remplie de perles du kit également.

And then I start.
This time I tried to make as many pieces as I could and to use the kit as much as I could. So here is the result.
A first necklace with the biggest beads from the kit and a bottle filled with beads from the kit too.

Fermoir / Clasp, Faery Stones

Un deuxième collier, plus court, avec le lin, les rocailles et les pierres.

A second shorter necklace with the linen, seed beads and stones.

Un troisième collier avec le composant spécial d’ Andrew, les perles cubes, un filigrane et une goutte.

A third necklace with Andrew’s special component, a filigree, the cube beads and a drop bead.

Un bracelet avec les charms, des pierres et les cubes. J’ai ajouté des perles en céramique de Grubbi.
A bracelet with the charms, stone chips and cubes. I added a set of ceramic beads by Grubbi.

Et enfin deux paires de boucles d’oreilles,

And finally, two pairs of earrings,  

 Et maintenant allons voir ce que les autres participants ont créé :
And now let’s go and see what the other participants created:

Andrew Thornton, Kate Enniss-Reid, and Sandi Bass http://andrew-thornton.blogspot.com/

Jasper Intrigue Challenge

Nouveau défi de Lisa Lodge de A Grateful Artist, des perles de jaspe et de verre…
J’ai utilisé le jaspe, le verre dépoli, mais j’ai eu du mal à mélanger les deux.

A new challenge organized by Lisa Lodge from A Grateful Artist, jasper and glass beads.
I used most of the jasper beads, the cultured sea glass beads but I couldn’t really mix them.

Pendentif / Pendant, Blu Mudd

Pendentifs / Pendants, Round Rabbit

Crochets d’oreilles / Earwires,  Faerystones
Et voici ce qui me reste… à utiliser plus tard.

And this is what I have left over… to use later.

Il est temps maintenant d’aller voir les créations des autres participants ici:

Time to go and see the other participants creations here: 

Your hostess:  Lisa Lodge, A Grateful Artist
Carolyn Lawson, Carolyn’s Creations
Susan Anderson, La Main Tresor
Karin Grosset Grange (France), Ginkgo et Coquelicot
Shaiha Williams, Shaiha’s Ramblings
Sheila Prose, Cheap Charms
Terri Wlaschin, Baking Beads in the Keys
Therese Frank, Therese’s Treasures
Veralynne Malone, Designed by Vera
Lisa Prewitt Knappenberger, Li Raysa Designs

Cognac

Il y a quelques semaines, nous avons passé un week end  ensoleillé en Charente, au pays du cognac et plus particulièrement sur le domaine Guillon-Painturaud.
Tout, les vignes, la distillerie, les chais, les différentes couleurs de pineau et de cognac, le bois et le cuivre anciens,  respire la tradition, le savoir faire, une culture à transmettre.
La beauté de l’artisanal face à l’industriel, le temps et le savoir faire.
Comment résister à ceci:

A few weeks ago we spent a sunny weekend in Charente, home of the cognac and more specifically on  the Guillon-Painturaud estate.
Everything, from the vineyard, the distillery,  the storehouse, the  old oak wood and copper, the different colors of pineau and cognac has a feel of tradition, knowledge and culture to transmit.
It’s the beauty of  man and hand made products against  large industries. Time and knowledge.
How can you resist this:

J’ai voulu essayé de retranscrire à ma manière les couleurs, les impressions et j’ai choisi des perles et un fermoir de Mary Harding, une de mes créatrices préférées. Je retrouve dans ces créations, les matières nobles, la patience, la nature et l’amour du travail et de la création. Je ne sais pas si je leur ai rendu justice, mais j’aime le résultat, et j’ai également essayé d’y mettre de moi-même, tout les liens et les anneaux en cuivre, je les ai formés,  oxydés et polis moi-même.
J’ai ajouté de l’ambre, une agate et deux perles en verre de Bohême.

I tried to translate in my own way, the colors and impressions I felt there. 
I chose beads and a toggle clasp by Mary Harding, one of my favorite artist. In her work I can see,  noble materials, patience, nature and love. I don’t know if I created something worth  of them but I tried to put myself in it too. I didn’t use any ready made wire or jump rings, I formed, oxidized and polished them myself  from copper wire.
I added some amber, agate and Czech glass faceted beads.

Perles en cuivre et fermoir/ Copper nuggets and clasp Mary Harding Jewelry

Et pourquoi pas une paire de boucles d’oreilles pour l’accompagner? J’ai aussi fait des tiges. Et puis j’ai reçu de magnifiques crochets d’oreilles en cuivre de Faerystones

Alors voilà:
And why not a pair of earrings to match? I made paddle head pins. And I received those beautiful ear wires from Faerystones.