Terrible mois de juin,
![]() |
|
Feuilles, 1928
By Seraphine Louis
Pigments on Canvas
|
![]() |
| Perles de verre / Glass Beads, Glass Bead Art, Sooz Beads |
Terrible mois de juin,
![]() |
|
Feuilles, 1928
By Seraphine Louis
Pigments on Canvas
|
![]() |
| Perles de verre / Glass Beads, Glass Bead Art, Sooz Beads |
La vie est contrariante, elle ne ralentit pas, elle ne nous laisse pas reprendre notre souffle, alors continuons.
Emma a eu 14 ans et j’ai enfin utiliser son coeur.
Je n’ai pas pu m’empêcher d’ajouter des boucles d’oreilles.
Life is upsetting, it doesn’t slow down, it doesn’t let us take our breath, so let’s go on.
Emma turned 14 and I eventually used her heart.
I had to add some earrings.
Gaël s’est sectionné les tendons de l’index, et nous avons passé une journée à courir les urgences puis à mettre en place les traitements
Il souffre moins et il est pris en charge.
Lou prépare pour le spectacle de comédie musical sur lequel sa classe a travailler toute l’année. Vendredi est le grand jour, au Théâtre du Chatelet, s’il vous plait.
Et entre tout ça j’ai bricolé mes perles, sans vraiment d’envie plutôt pour oublier.
Gaël cut his hand and two tendons of his forefinger, so we spent a day running from ER to ER and then organizing his treatment.
He suffers less and is taken care of.
Lou is preparing for the musical her school has been working on all year long.
Friday is the big day at the Théâtre du Châtelet, no less.
And between all that, I played with my beads a little, not with a lot of pleasure but to take my mind of the rest.
![]() |
| Cabochon, Lisa Peters Art |
![]() |
| Pendentif, Jade Scott |
![]() |
| Green Girl Studios |
J’avais un pendentif en forme de poisson de Tinas Bead Mind que j’avais acheté sur un coup de coeur. En fait je n’achète les perles que comme ça.
Plus tard, je me demande quoi en faire. Parfois c’est évident, j’ai tout ce qu’il faut et mon achat vient compléter un projet.
Ici, rien de tel, je ne suis pas particulièrement attirée par les poissons, et surtout pas par le bleu. Et pourtant, celui-ci m’a tapé dans l’oeil.
Je crois que c’est son mouvement qui m’a plu, je l’imaginais nageant parmi des créatures marines.
Je ne pouvais faire autrement que d’utiliser une sirène de Green Girl Studios et les perles lumineuses de Glass Bead Art avec ce pendentif.
I had a fish pendant from TinasBeadMind that I had bought on an impulse.
This is the way I buy beads.
Later I wonder what I’m going to do with it. Sometimes it’s quite obvious, I have everything and my new bead just complements a project.
Here, nothing like that. I’m not particularly attracted to fish and especially not by blue. And yet I had to get this one.
I think I loved its movement, I could see it swimming among fantastic sea creatures.
So I had to use a Green Girl Studios mermaid and Glass Bead Art glowing beads with this beautiful pendant.
Je suis restée près de la mer, mais je suis passée aux coquillages de FireFly Design Studio, là ce sont les couleurs qui m’ont attirées.
Comme ces pendentifs sont assez gros, j’ai d’abord pensé faire simple et les laisser tels quels. Mais j’ai du mal à faire simple, j’aime lorsqu’il y a du mouvement. J’ai ajouté une longue goutte, c’était encore trop simple, j’ai ajouté une deuxième chaîne et une perle.
Elles sont assez lourdes, mais je les aime comme cela.
Par contre elles sont impossibles à prendre en photos, alors j’ai fait différents essais.
I stayed close to the sea, but changed to shells from FireFlyDesign Studio and it was the colors that got me.
These pendants are quite big, so at first I thought I would keep it simple and add nothing. But I can’t make simple, I like movement. I added a long drop, still too simple, I added a second piece of chain with a bead.
They are quite heavy, but I like them like that.
The only thing is that they’re impossible to photograph, so I experimented a little.
Un titre bien mystérieux pour le défi organisé par Therese Frank de Therese’s Treasures de et Christine Altmiller de One Kiss Creations Beaded Jewelry.
Le thème cette fois-ci était la broderie.
Au départ comme d’habitude j’ai vu grand, et le temps passant mes ambitions sont devenues plus raisonnables.
C’est également le moment que j’ai choisi pour trier mes livres, et que dire, j’en ai beaucoup. Alors j’ai trié les romans, les essais, puis sont venus les livres de perles. Le tri dans ces derniers à été minime. Par contre je me suis dit que d’avoir autant de modèles et inspirations et s’en servir si peu, n’avait pas de sens.
J’ai choisi un modèle de Sherri Serafini dans Sensational Bead Embroidery.
C’était également un bon moyen d’utiliser mes Swarovski.
A mysterious title, in fact the A Time To Stitch #7 challenge organized by Therese Frank from Therese’s Treasures and and Christine Altmiller from One Kiss Creations Beaded Jewelry.
This time it was all about bead embroidery.
I started thinking big as usual, and as time was running out my ambitions became more reasonable.
That was the time when I started decluttering my book shelves because, how can I say, I have so many books. When I reached the bead books section, I couldn’t select so many unnecessary books. But I had to think that having so many patterns and inspirations and not using them was ridiculous.
So I chose a project from Sherry Serafini’s Sensational Bead Embroidery, the Rivoli brooch.
Also a good way to use my Swarovski crystals.
Et maintenant allons voir d’autres broderies,
And now let’s hop over to all the other embroidery projects,
Deuxième défi du week end, celui de Lisa Lodge.
Voici les perles avec lesquelles je devais travailler et vous noterez que pour une fois je peux vous les montrer.
Second challenge of the weakend is Lisa Lodge‘s Seed beads and glass challenge.
Here are the beads she sent me and you may notice that for once I can show them to you.
Je n’ai pas réussi à mettre toutes les couleurs ensemble, j’ai pris le noir d’un côté, le rouge et le orange de l’autre.
I didn’t manage to use all the colors in one piece, I used the black ones for bracelets and the others in earrings.
![]() |
| Fermoir papillon / Butterfly clasp, Mary Harding Jewelry Coeur / Heart, Flame Jewels |
![]() |
| Modèle / Pattern, Svetlana Chernitsky, Bead and Button, June 2015 |
![]() |
| Pendentifs / Pendants, Happy Fish |
![]() |
| Connecteurs / Connectors, Scorched Earth |
Pour voir les autres créations cliquez ICI
Sally Russick organize des défis auxquels j’aime participer, que ce soit photos ou perles. Cette fois-ci, il s’agissait de créer avec des cabochons.
Je m’y suis mise très tard, j’ai du mal à m’organiser en ce moment. Et quand je n’arrive pas à m’organiser j’hésite. Trop.
J’ai essayé toutes sortes de cabochons, je me suis dit que j’allais changer de technique. Pour l’instant je ne sais que broder autour des cabochons.
Comme d’habitude, lorsque le temps presse toutes sortes d’idées défilent. Mais impossible, pas de temps.
Alors après tout je me suis dit que je pourrais peut-être partir d’un cabochon que j’avais fabriqué lors de mes premiers essais de résine.
Voilà qui rentrait bien dans le thème, créer le cabochon et créer avec le cabochon.
D’habitude j’ajoute toujours des franges, mais cette fois-ci je suis restée aussi simple que je pouvais.
La réalisation n’est pas aussi aboutie que ce que j’avais en tête mais pour une première je m’en satisferais.
Sally Russick organizes challenges I always try to participate to, whether it be photography or beads. This time it was all about creating with cabochons.
I started very late, I have some trouble with my planning these days, and when my planning goes wrong, I hesitate. A lot.
I tried all sorts of cabochons, I thought I would try some other technique. For now, the only thing I manage to do with cabs is bezeling with beads and embroidery.
As usual, when time is running ideas flow. But no, really, I had no time.
Eventually, I thought I could start from one of the cabochons I had made when I first tried resin, a few weeks ago.
That would perfectly fit the theme, creating a cab and creating with a cab.
I usually love fringe, but didn’t put any, kept it as simple as I could.
It is not totally what I had in mind, but for a first I think it will do.
Et maintenant, la liste des autres participants, pour aller voir d’autres créations autour du cabochon.
And now, the participants’ list, to see all the creations around cabochons.
J’ai tellement de perles…
Et je n’arrive pas à faire ce que je voudrais, ou peut-être que je ne vois pas clairement ce que je voudrais faire.
Je sens bien qu’il faut chercher encore.
Quelles perles, quelles couleurs, quel style?
Mes essais du jour.
I have so many beads…
And I can’t make what I want, or is it that I can’t clearly see what I want to make.
I know I have to explore and try.
What beads, what colors, what style?
Today’s experiments.
![]() |
| Connecteurs / Connectors, Grubbi Tiges / Headpins, The Curious Bead Shop |
![]() |
| Pendentifs / Pendants, Grubbi |
Finalement, le défi Sweet Honey de Andrew Thornton a été reporté à aujourd’hui.
Vous vous souvenez peut-être du kit envoyé par Andrew.
The reveal of the Sweet Honey Challenge organized by Andrew Thornton is today and maybe you remember the kit Andrew sent.
Et ensuite je me lance.
Cette fois-ci, j’ai essayé de faire autant de pièces que possible et d’utiliser au maximum le kit, voici donc ma production.
Un premier collier avec les plus grosses perles du kit et une bouteille remplie de perles du kit également.
And then I start.
This time I tried to make as many pieces as I could and to use the kit as much as I could. So here is the result.
A first necklace with the biggest beads from the kit and a bottle filled with beads from the kit too.
![]() |
| Fermoir / Clasp, Faery Stones |
Un deuxième collier, plus court, avec le lin, les rocailles et les pierres.
A second shorter necklace with the linen, seed beads and stones.
Un troisième collier avec le composant spécial d’ Andrew, les perles cubes, un filigrane et une goutte.
A third necklace with Andrew’s special component, a filigree, the cube beads and a drop bead.
Et enfin deux paires de boucles d’oreilles,
And finally, two pairs of earrings,
Et maintenant allons voir ce que les autres participants ont créé :
And now let’s go and see what the other participants created:
Cinq jours sans toucher de perles, de métal, de couleurs.
Cinq jours sans envies, sans idées.
Assez.
J’ai ouvert une boîte au hasard, fouillé très vite et décidé que orange serait la solution.
Orange a rencontré bleu, surprenant.
La magie des perles de mes artistes préférées est venue à la rescousse.
Mes idées et mes envies sont revenues.
Five days without touching any beads, metal, colors.
Five days without any ideas or desires.
Enough.
I opened a box, looked quickly through it and decided orange would be the solution.
Orange met blue, that is surprising.
The magic of my favorite artists’ bead came to my rescue.
My ideas and my desires came back.
![]() |
| Pendentif / Pendant, Round Rabbit Fermoir / Clasp, Mary Harding Jewelry Perles de verre / Glass beads, Sue Beads, Moogin Beads, Helen Jewellery |