Juillet / July

J’essaie de reprendre le rythme et il faut bien l’admettre, les inspirations mensuelles de Art Bead Scene font bien les choses. Voici celle en cours:

I’m trying to get back into the rhythm of creating and I must say that the Art Bead Scene monthly challenges are a great help. So here is what they offered this month:

Still Life with Shells, 1640
BBalthasar van der Ast
Pigments on Panel

J’ai aimé l’éclectisme des formes, des couleurs et des sujets et je me suis fait plaisir en ne choisissant que des perles d’artistes.
Des perles en céramique de Claire Lockwood, Something to do beads
Des pendentifs en céramique de Petra Carpreau, Scorched Earth
Des perles en verre de April Larson,  Sharpline Designs
Des perles en verre de Glass Bead Art

I liked the the eclectic forms, colors and subjects and I treated myself by using only Art Beads.
Ceramic beads by Claire Lockwood, Something to Do Beads
Ceramic pendants by Petra Carpreau, Scorched Earth
Glass beads April Larson from Sharpline Designs
Glass beads from Glass Bead Art.

ATTS #7

Un titre bien mystérieux pour le défi organisé par Therese Frank de Therese’s Treasures de et Christine Altmiller de One Kiss Creations Beaded Jewelry.
Le thème cette fois-ci était la broderie.
Au départ comme d’habitude j’ai vu grand, et le temps passant mes ambitions sont devenues plus raisonnables.
C’est également le moment que j’ai choisi pour trier mes livres, et que dire, j’en ai beaucoup. Alors j’ai trié les romans, les essais, puis sont venus les livres de perles. Le tri dans ces derniers à été minime. Par contre je me suis dit que d’avoir autant de modèles et inspirations et s’en servir si peu, n’avait pas de sens.
J’ai choisi un modèle de Sherri Serafini dans Sensational Bead Embroidery.
C’était également un bon moyen d’utiliser mes Swarovski.

A mysterious title, in fact the A Time To Stitch  #7 challenge organized by Therese Frank from Therese’s Treasures and and Christine Altmiller from One Kiss Creations Beaded Jewelry.
This time it was all about bead embroidery.
I started thinking big as usual, and as time was running out my ambitions became more reasonable.
That was the time when I started decluttering my book shelves because, how can I say, I have so many books. When I reached the bead books section, I couldn’t select so many unnecessary books. But I had to think that having so many patterns and inspirations and not using them was ridiculous.
So I chose a project from Sherry Serafini’s Sensational Bead Embroidery, the Rivoli brooch. 
Also a good way to use my Swarovski crystals.

Et maintenant allons voir d’autres broderies,

And now let’s hop over to all the other embroidery projects, 

1.       Therese (Host) 
2.       Christine  (Host)
3.       Amy
4.       Lola
5.       Lori F
6.       Kim
7.       Becky Pancake
8.       Karin G.                                 You are here / Vous êtes ici
9.       Debbie (Kepi)
10.   LizE
11.   Maryanne
12.   Paula
14.   Wendy
15.   Janet
16.   Jasvanti
17.   Ginger
18.   Alicia
19.   Bobbie
20.   Shirley
21.   Sarah
22.   Cynthia
24.   Lizzie
25.   Samantha
26.   Sally
27.   Niki
28.   Karen W.

Focus On Life 26/52

J’ai du mal à m’y tenir dernièrement. Voici peut-être la chance de me rattraper. Cette semaine, le thème est libre.
Alors je vais en profiter pour montrer les boucles d’oreilles que j’ai faites pour Manon, qui depuis 9 ans à encouragé Emma, Lou et moi  à dessiner, peindre, modeler, coller, couper … à s’exprimer de façon artistique avec beaucoup de patience, d’enthousiasme et de fantaisie.
Et surtout allez voir ses magnifiques toiles
Merci Manon…

I have a hard time keeping up with the pictures of Focus On Life lately. This is maybe my chance to catch up. This week it’s free space.
So I will use it to show the earrings I made for Manon who, for nine years has encouraged Emma, Lou and me in our artistic expression, she taught us to draw, paint, cut, play with clay… with patience, enthusiasm and a very imaginative way.
And don’t forget to go and see her wonderful paintings
Thank you Manon…

Pour d’autres photos libres…

For more free photographs…

Broderie / Embroidery

Dans le kit du mois The Curious Bead Shop, il y avait entre autres un nid et  une branche.
Très beaux, mais je n’avais aucune idée pour les utiliser. J’ai essayer sur différents fils, avec des noeuds mais rien de concluant.
Et pourtant, j’avais cette image d’une forêt, du nid, d’un oiseau, de vert et et de pourpre.
Il y a quelques temps, j’avais découpé une forme pour un collier brodé, je sais, il ne faut pas découper avant, mais bon c’était fait et je n’allais pas la jeter.
Alors j’ai décidé de tenter un collier entièrement brodé. J’ai fait de nombreuses erreurs, j’ai noté au passage beaucoup de choses à faire ou ne pas faire, et le voici.
J’ai mis la semaine à le faire et j’ai vraiment aimé ça, je crois que je vais rapidement recommencer.

In this month’s Curious Bead Shop kit, there were among other things, a nest and a branch.  Although lovely, I had no clue as to how to use them, I tried to wire wrap, to string, to knot, but nothing was satisfying. 
And yet I had this picture of a forest, the nest, a bird, in green with hints of purple. 
Some time ago, I had cut out the shape for an embroidered necklace, I know, you shouldn’t cut it out before, but well, I wasn’t going to throw it away so, I decided to try my first totally embroidered necklace.
I made a lot of mistakes, noted quite a few dos and don’ts but here it is. 
It took me the week to make it and I really enjoyed the process, I think I will do that again soon.



Secret

Une bonne chose de faite, mais vous ne la verrez pas.
Je pourrais vous dire que c’est à cause de la pluie…
Oui aussi…
Et des regards indiscrets, en attendant la semaine prochaine…
Alors pour patienter, le collier terminé hier:

It’s done, but I won’t show it to you.
I could tell you, it’s because of the rain…
Which is true…
And because I don’t want her to see it before next week…
So, I will show you yesterday’s work:




Imperfection ?

C’est le petit décalage, la perle en trop, la légère asymétrie ou celle complètement assumée qui fait la différence.
La machine crée des symétries parfaites, un nombre de perles égal, des boucles de même taille, des noeuds parfaits…
Et ne laisse pas de place au rêve.
J’ai choisi  l’imperfection pour laisser courir l’imagination et multiplier les possibles.

It’s the slight gap, the bead too much, the slight or totally assumed asymmetry  that makes the difference.
Machines create perfect balance, equal numbers of beads, same-sized hoops, perfect knots…
And  leave no room for dreams.
I chose imperfection to let imagination run free and multiply the possibilities.

Modèle  Beaded Dahlia de Melanie Colburn


Earthenwood Studio

J’ai admiré ces petits visages de chez Earthenwood Studio pendant longtemps avant de sauter le pas et m’en procurer. 
Je suis toujours impressionée lorsque je travaille avec ces magnifiques perles et cabochons d’artistes.
Je me suis lancée et voilà les boucles d’oreilles brodées qu’ils m’ont inspiré:
I’ve wondered about those litlle moon faces from Earthenwood Studio  for quite a while before getting some.
I always feel a little awkward when I work with those wonderful art beads and cabochons.
I finally jumped in and here are the earrings they inspired me:
 Je vais maintenant pouvoir faire le tour des blogs des participants au Challenge du moi d’avril de Art Bead Scene.
I can now go on  the April Art Bead Scene challenge blog tour.

7 g

J’ai ces cabochons en verre dichroïque depuis très longtemps.
Il ya quelques mois, j’ai commencé à en broder un sans trop savoir ce que j’allais en faire.
Puis je l’ai laissé de côté.

I’ve had these dichroic glass cabochons for quite a while.
A few months ago I started beading around the cab not really knowing what I was going to do and then forgot about it. 


Aujourd’hui, je  l’ai retrouvé.
Pour le finir. Mais le finir comment?
Des boucles d’oreilles? J’ai toujours pensé que des cabochons brodés seraient trop lourds.
Tant pis, j’ai fini le premier, ajouté des franges et recommencé le tout pour la deuxième.
Les voici :

Today, I found the cab and decided it could not remain unfinished.
I could try some earrings, but I always thought bead embroidered cabs would be too heavy.
Anyway, I added some fringe, repeated all the steps for the second one.
Here they are:

Et elles ne pèsent que 7g chacune!
And they only weigh 7g each!


Cabochons

Les créations fascinantes de Sherry Serafini et de Heidi Kummli m’ont poussé à essayer cette technique de broderies de perles.

Toutes sortes de perles, objets, matières peuvent être utilisées. Ces deux créatrices s’expriment et racontent des histoires par leurs broderies.
Je suis bien loin de leur art, mais voici mes premiers essais. 
Tout d’abord un modèle de Sherry Serafini paru dans le magazine Beadwork (octobre-novembre 2011) adapté  avec un cabochon en céramique de Vallauris.
Modèle Clockwork de Sherry Serafini

Puis des essais encore simples pour apprendre à maîtriser les points, les supports, les matières et surtout les finitions.

Cabochon brodé, franges et chaîne spirale

Cabochon visage de Robert Jennik

Et enfin deux broches, un support sur lequel je peux m’essayer à quelques fantaisies.

Charms abeilles, rocailles et cabochon de verre

Perles d’eau douce et rocailles