Celles qui ne sont pas à vendre / The ones not to sell

Certaines boucles d’oreilles, je les garde pour moi.
J’aime leur rondeur, les légères différences entre les deux perles, et surtout les petites bouteilles!
Quelles mystères peuvent-elles bien contenir?
Some earrings, I keep for me.
I love their roundness, the subtle differences between the two beads and most of all, the tiny bottles!
What mysterious ingredient might be in there?
Perles / Beads Radiant Glass Art

Je pourrais en faire d’autres, différentes, pour la boutique car voyez vous, j’ai beaucoup de petites bouteilles à remplir…

I could make others, different ones, for the shop, because you see, I have a lot more tiny bottles to fill…

Violet et orange

Pour boucler les vacances et préparer l’été, j’ai repris les éléments de Barbara Falkowitz  dans le dernier Beadwork.
Ils sont agréables et rapides à faire alors pourquoi se priver !
Violet pour les fleurs que je vois en ce moment sur les arbres et orange éclatant pour faire venir l’été.
J’ai même trouvé une petite abeille…

Before going back to work and to get ready for summer, I took Barbara Falkowitz’s elements from the  latest Beadwork issue again.
They are so easy and quick to make!
Purple for the flowers I see on the trees and bright orange to make summer come.
I even found a little bee flying around…

Faire et défaire / Trial and error

Depuis deux jours, j’ai des perles peintes au look rétro sur ma table.

Elles attendent dans mes tiroirs depuis longtemps, d’ailleurs elles ont déjà vécu auparavant.
Je les ai récupérées d’un collier acheté en brocante, et puis j’en avais trouvé d’autres plus tard, plus grosses.
Et depuis elles attendent.
J’ai aussi du cordon de chanvre que je ne sais comment utiliser.
Et puis ce connecteur en bois de MoreSkyeJewels.
Après avoir,
changé trois fois de couleur de chanvre, 
essayé différents types de noeuds, 
monté de la chaîne noire,
intercalé des perles noires, 
défait la chaîne, les noeuds,
me voilà avec deux bracelets et une paire de boucles d’oreilles, d’inspiration romantique (cela devrait faire rire ceux qui me connaissent!) mais pas trop quand même…
Je n’ai pas pu m’empêcher d’ajouter du métal…
I’ve had those old-fashion looking painted beads  on my table for two days.
They were part of a necklace I bought in a flee market and that I took apart. Later I found similar but bigger ones.
They’ve been waiting  in my stash for much too long.
I also have hemp cord in many colors, and I don’t know how to use it.
And this MoreSkyeJewels wood tile.
So after,
changing three times the color of the hemp cord
trying many types of knots,
using chain,
black beads, 
doing and undoing, 
I ended up with two bracelets and and a pair of earrings. 
I must have been romantically inspired (which will make people who know me laugh), but not only…
I couldn’t help adding some metal…


Début… et fin / Beginning …. and ending

Finalement, je suis mauvaise langue.
Aujourd’hui, j’ai pris les deux éléments fabriqués en Normandie et je les ai monté d’après le modèle de Barbara Falkowitz paru dans le dernier numéro de Beadwork.
Après avoir compté, coupé, recompté et recoupé beaucoup  de maillons, voilà le résultat:

Really, I’m not that bad.
Today, I took the two components made in Normandy and did turn them into earrings according to the  pattern by Barbara Falkowitz in the latest Beadwork issue .
After counting, cutting, counting again and cutting again a lot of chain, here they are:

Perles tissées délicates, le métal brut et le rouge ardent,
L’alliance des contraires m’attire toujours.

Delicate beaded beads, raw metal and blazing red, 
I’m always attracted to combinations of opposites.

Earthenwood Studio

J’ai admiré ces petits visages de chez Earthenwood Studio pendant longtemps avant de sauter le pas et m’en procurer. 
Je suis toujours impressionée lorsque je travaille avec ces magnifiques perles et cabochons d’artistes.
Je me suis lancée et voilà les boucles d’oreilles brodées qu’ils m’ont inspiré:
I’ve wondered about those litlle moon faces from Earthenwood Studio  for quite a while before getting some.
I always feel a little awkward when I work with those wonderful art beads and cabochons.
I finally jumped in and here are the earrings they inspired me:
 Je vais maintenant pouvoir faire le tour des blogs des participants au Challenge du moi d’avril de Art Bead Scene.
I can now go on  the April Art Bead Scene challenge blog tour.

Cool red

Dernières boucles d’oreilles avant les vacances.
Petits pendentifs Golem Studio, perles en verre bleues mer arctique de chez Mermaid Glass
Parfaits pour une petite paire de boucles d’oreilles avant d’aller au yoga.
Turquoise et rouge, j’ai déjà vu ça quelque part…
Ce sont les couleurs qui m’inspirent en ce moment et cette combinaison revient naturellement.

Last pair of earrings before going on vacation.
Two little Golem Studio pendants  and two arctic sea spacers from Mermaid Glass, perfect to make  a quick pair of  earrings before leaving for yoga class.
Red and turquoise, that’s not new (I started a necklace earlier but it’s still waiting for me to finish it). 
This color combination seems to keep coming up right now.

Cool red

Je devrai avoir un peu de temps pour tisser des pièces de plus grande envergure.

Je pourrai finir quelques colliers, certains attendent depuis quelques années.
Ou bien commencer un bracelet…
Ou encore faire des boucles d’oreilles par centaines, j’ai l’air d’aimer ça.
I should  have some time to weave some bigger pieces, maybe finish a few necklaces, start a bracelet  or who knows make tons of new earrings, as I seem to enjoy making them!

Je verrai bien ou les perles me mèneront!
I’ll see where the beads take me!


7 g

J’ai ces cabochons en verre dichroïque depuis très longtemps.
Il ya quelques mois, j’ai commencé à en broder un sans trop savoir ce que j’allais en faire.
Puis je l’ai laissé de côté.

I’ve had these dichroic glass cabochons for quite a while.
A few months ago I started beading around the cab not really knowing what I was going to do and then forgot about it. 


Aujourd’hui, je  l’ai retrouvé.
Pour le finir. Mais le finir comment?
Des boucles d’oreilles? J’ai toujours pensé que des cabochons brodés seraient trop lourds.
Tant pis, j’ai fini le premier, ajouté des franges et recommencé le tout pour la deuxième.
Les voici :

Today, I found the cab and decided it could not remain unfinished.
I could try some earrings, but I always thought bead embroidered cabs would be too heavy.
Anyway, I added some fringe, repeated all the steps for the second one.
Here they are:

Et elles ne pèsent que 7g chacune!
And they only weigh 7g each!


Français – English

Hier soir, surprise, je vois mon collier sur le blog de Art Bead Scene.
Je suis très fière, mon collier a été choisi par Tari Sasser.
Presque tout ce que je sais des perles, je l’ai appris dans  des livres, des magazines et des sites américains.
Je vois aussi, que des gens hors de France viennent me rendre visite.
J’écrirai désormais en français et en anglais.

Mais je me suis aussi inspirée de créatrices françaises.
J’ai construit ce sautoir autour d’un pendentif de Marie Géraud.

Et puis j’ai trouvé que ces boucles d’oreilles ponctuées de vert émeraude le complétaient.

Yesterday evening I saw the necklace I created for the April Monthly Challenge on the Art Bead Scene blog. How exciting!
I was so proud my necklace had been chosen by Tari Sasser.

I’ve learned almost everything I know about beads and beading in American books, magazines and websites and I see that people outside of France are visiting my blog. 

So, from now on  I’ll write my posts both in French and English.
But I also learned from French jewelry designers.
I started this long thin necklace from a pendant by Marie Géraud.
And these earrings were a perfect match in emerald green.


Verts

En rangeant mes perles et accessoires, j’ai retrouvé une spirale russe  tissée il y a longtemps. 

Trop courte pour un collier et juste pour un bracelet. 
Qu’en faire?
Montée sur du fil mémoire, finie par des breloques et fermée par une chaîne pour ne pas le perdre, un bracelet:
Et pour aller avec, pourquoi pas des boucles d’oreilles tissées à partir de « spikes » d’après un modèle de Helena Tang-Lim (Maneklady)

Les pointes bohèmes

Vite fait

Il me manquait des boucles d’oreilles pour aller avec le collier printemps.
Je n’avais pas beaucoup de temps.
Les mêmes perles en verre recyclé, les même chips de pierres gemmes
De nouveaux supports et deux petits papillons plus tard :