Soirée d’hiver

First make of the year, from a ceramic bead that reminded me of a blanket. I went on with the red bamboo coral beads and then it felt like a cosy winter night around the fireplace. I only needed a cup of tea.


Première création de l’année. Je pars d’une perle au motif de couverture. J’ai continué sur le rouge avec les perles en corail bambou et je me suis retrouvée devant un feu par une froide soirée d’hiver. Il ne manquait plus qu’une tasse de thé.

Perles en céramique / Ceramic beads, Kylie Parry Studios
Tasse / Cup, Jade Scott
Theiere en céramique / Ceramic teapot, THEAElements

Follow my blog with Bloglovin

Livres / Books

Première lecture de 2018, des femmes extraordinaires et de belles illustration pour bien commencer l’année.
First read of 2018, extraordinary women and beautiful illustrations for a good start of the year.

Quelques directions pour 2018.
Lire plus, plus régulièrement, des livres déjà dans mes bibliothèques.
Résister à la tentation toujours renouvellée du  livre qui vient de sortir.
Donc pour m’encourager à lire ce que j’ai déjà, et à découvrir de nouveaux horizons j’ai choisi deux défis lectures dont les catégories me conviennent, le Read Harder Challenge et Modern Mrs Darcy Challenge pour 2018.
Bien sûr, aucune obligation, des pistes uniquement.
Je vais comme en 2017 viser 50 livres sur Goodreads, plus c’est bien et moins c’est bien aussi.
Et finalement, pour combiner les perles et les livres, faire plus régulièrement  le Inspired by Reading Challenge

En parlant de perles, en voici quelques unes en livres, ainsi qu’un petit bracelet amusant, avec des perles qui pour certaines, celles en bois et résine dorment depuis une dizaine d’année.

A few reading goals for 2018.
Read more, more consistently, and books already in my bookshelves.
I’ll try to resist the ever present temptation of the new book.
That’s why I chose two reading challenges which category matched my goals, the Read Harder Challenge and  Modern Mrs Darcy Challenge for 2018.
No need to read all the books, only a few directions to take to encourage me in picking books I already have but also discover new horizons.
I will fix myself like in 2017 a goal of 50 books on Goodreads, more is ok and less is ok too.
And finally, to mix beads and books, do the Inspired by Reading  Challenge more consistently.

Speaking of beads here are the book shaped ones in my stash, not as many as I had expected.
When I saw them I felt like doing this quick little bracelet, books, beads and colors.
The resin and wood beads had been waiting for about ten years.

Livre avec clef / Book with key, Elukka
Trois livres / Three books, Jubilee

Charm, Jade Scott

Autre chose, cette semaine je dois commencer un cours de reliure, je vous en dirais plus dans quelques jours.
Et puis il y a d’autres types de livres que j’aimerai essayer cette année, comme les carnets brodés de Léa Stansal par exemple. Mais pourquoi pas non plus en tissage ou broderie de perles.

This week I will also start a book binding class but I’ll tell you more in a few days when I’ll actually have tried it.
And there are other types of books I would like to try this year like Léa Stansal‘s embroidered ones and why not beaded ones.

En attendant, voici mes prochaines lectures prévues,

For now, these are the books I plan on reading next,


Jaune encore / Yellow again

Voilà une chaîne perlée commencée à Pâques et oubliée.
Comme elle convenait parfaitement à l’automne, je l’ai terminée en ajoutant un peu plus de jaune et un papillon pris dans mes réserves de pendentifs de Jade Scott.
A utiliser avec modération puisqu’elle n’en fabrique plus.

Here is a beaded chain I started several months ago and forgot.
The colors suited the fall season so I finished it by adding some more yellow and a butterfly from my Jade Scott secret stash. 
I have to use them sparingly since she doesn’t create them anymore.

Pendentif / Pendant, Jade Scott

A la campagne / In the countryside

Quelques jours dans le Limousin ou je n’ai emmené qu’un strict minimum en matière de perles.
Du fil de fer et des perles de Bohême.

A few days in the countryside, the Limousin region and I only took the basics in terms of beads.
Some wire and Czech glass beads.



D’habitude j’emmène deux sacs pleins et j’ai besoin d’au moins deux jours de stress pour réussir à faire mes choix. Cette fois-ci mon matériel, contenait dans cette pochette!

Usually, I would take two full bags and I would need at least two days of stress to make my choices. No need for that at the time being, so this time everything fit in this bag!



Je n’ai donc pas eu à me poser beaucoup de questions et j’ai essayer quelques variations en fil.

So I didn’t have much choice and made some experiments in wire.

Pendentif / Pendant, Jade Scott
Je fais toujours des boucles enroulées sur elle-même. 
J’aime bien l’aspect rustique et désordonné et j’ai l’impression que c’est plus solide. 
Parfois c’est trop imposant,  je me suis donc essayé aux boucles simples. 
Eh bien elles sont difficiles à faire de façon régulière, je vais devoir m’entraîner!
I always make wrapped loops.
I like the messy and rustic look of them and I think they are more secure. 
But sometimes, you need something a little more delicate or simple so I tried the simple loops. 
Well, I had a hard time making them regular, I will need some practice!
Je suis repartie avec quelques kilos de ces petits objets,
I came back with a few kilos of these little things, 

Et sur le chemin du retour le jaune magnifique des champs de colza.

And on the way home, this beautiful yellow…


Ensuite / Next

La vie est contrariante, elle ne ralentit pas, elle ne nous laisse pas reprendre notre souffle, alors continuons.
Emma a eu 14 ans et j’ai enfin utiliser son coeur.
Je n’ai pas pu m’empêcher d’ajouter des boucles d’oreilles.

Life is upsetting, it doesn’t slow down, it doesn’t let us take our breath, so let’s go on.
Emma turned 14 and I eventually used her heart.
I had to add some earrings.

Gaël s’est sectionné les tendons de l’index, et nous avons passé une journée à courir les urgences puis à mettre en place les traitements
Il souffre moins et il est pris en charge.
Lou  prépare pour le spectacle de comédie musical sur lequel sa classe a travailler toute l’année. Vendredi est le grand jour, au Théâtre du Chatelet, s’il vous plait.
Et entre tout ça j’ai bricolé mes perles, sans vraiment d’envie plutôt pour oublier.

Gaël cut his hand and two tendons of his forefinger, so we spent a day running from ER to ER and then organizing his treatment.
He suffers less and is taken care of.
Lou is preparing for the musical her school has been working on  all year long.
Friday is the big day at the Théâtre du Châtelet, no less.
And between all that, I played with my beads a little, not with a lot of pleasure but to take my mind of the rest.

Cabochon, Lisa Peters Art
Pendentif, Jade Scott

Jaune, vert, bleu, rouge / Yellow, green, blue, red

Après les couleurs plus douces et printanières , j’ai eu envie de couleurs beaucoup plus vives, celles vers qui je me tourne d’ordinaire.
D’ordinaire, mais je ne sais plus.
Je n’aimais pas le bleu, je n’en porte pas, et je le travaille de plus en plus. Le blanc et le marron font leur apparition également.
Aujourd’hui, je garde les couleurs vives, j’ai besoin d’énergie pour demain.
Les vacances sont finies.

After the soft colors of spring, I felt like using some brighter colors, the ones I usually turn to. …Usually, because I don’t know anymore, I used to really dislike blue, I don’t wear it but I work more and more with it. I see some brown and white too.
Today I will keep the bright ones  I need energy for tomorrow. 
Holidays are over.

Connecteur / Connector, Happy Fish
Pendentif / Dangle, Scorched Earth

Perles de verre / Glass beads, SharplineDesigns
Pendentif / Dangle, Scorched Earth

Pendentif / Pendant, Jade Scott
Perles en céramique / Ceramic beads, Grubbi

Poissons d’ Avril / April Fish

Mon premier poisson en  free form peyote inspiré du livre de Karen Williams, Explorations in Freeform Peyote Beading: Designing Original Art Jewelry and Beyond.

My first free form peyote fish inspired from Karen Williams ‘ book, Explorations in Freeform Peyote Beading: Designing Original Art Jewelry and Beyond.

Et presque dans les mêmes couleurs, un pendentif de  Jade Scott et des perles en verre de Sue Beads et un fermoir de Faerystones.

And in about the same colors, a Jade Scott pendant with  glass beads from Sue Beads and a Faerystones clasp.

Tissage ou perles d’artisans?
Pourquoi choisir?
Les deux.

Bead weaving or Art Beads?
Why choose?
Both.

Colliers de Printemps / Spring Necklaces

Lorsque l’inspiration joue à cache cache, je fais deux choses.

Tout d’abord je me force à faire, à commencer, à trouver une perle pour continuer, car de toutes façons elle ne reviendra pas toute seule, elle vient en faisant.
Puis, je fouille dans mes perles, jusqu’à ce que l’une d’entre elles m’appelle. 
Ce n’est pas forcément celle que je vais utiliser, mais elle enclenche un processus, elle met mon esprit en mode perles et le reste ne fais plus obstacle.
C’est ce que j’ai fait avec ces colliers. 
J’ai choisi un composant et le reste est venu. 
Peut-être que je les garderai comme cela, peut-être que je les transformerai ou les déferai. 
En attendant, j’ai repris mes perles.
When inspiration is playing hide and seek, I do two things.
First I force myself to make something, at least to start, to find a bead to go on, because inspiration won’t come back by magic, it comes from making.
Then, I go through my beads until one of them speaks to me.
It won’t necessarily be the one I will use, but it starts a process, it puts my brain in bead mode and other thoughts won’t stop me.
That’s what I did with these necklaces.
I chose a component and went on.
Maybe I will keep them that way, maybe I will change them, I may even undo them.
But I  beaded something.

Connecteur cuivre et résine / Copper and resin connector, Jade Scott
Perles en céramique / Ceramic beads, Bo Hulley, Gaea
Fermoir en céramique / Ceramic clasp, Bo Hulley
Crochet en cuivre / Copper hook, The Curious Bead Shop
Oiseau en céramique / Ceramic bird, Something to do beads

Pendentif / Pendant, THEA Elements
Perles en céramiques / Ceramic beads, Gaea
Perles en verre / Glass beads, Glass Bead Art
Disques en céramique / Ceramic disks, Grubbi

Pendentif  et connecteurs/ Pendant and connector, THEA Elements

Pendentif et perles en céramique / Pendant and ceramic beads, Starry Road Studio
Feuille en verre / Glass leaf, Calisto

Boucles d’oreilles en série / Earrings and more earrings

Après les pendentifs, j’ai eu envie de faire des boucles d’oreilles. Elles sont rapides à faire, si on enlève le temps à faire et défaire jusqu’à trouver la bonne combinaison.
Surtout je me fais plaisir en utilisant de belles perles artisanales.
C’est parti pour la série.

After the pendants, I felt like making some earrings. They are quick to assemble, that is , once you’ve found the right combination.
But the best part, is that I can use all my beautiful art beads.
Here we go.

Glass beads / Perles de verre, Outwest
Céramiques, Happy Fish Things

Perles de verre/ Glass beads, La Grenouille Rose, Studio Juls

Perle de verre/ Glass bead, Glass Bead Art
Cuivre émaillé/ Enameled copper, Numinosity Beads

Perles de verre/ Glass beads, Glass Bead Art
Céramiques, Golem Studio

Céramiques, Scorched Earth

Perles de verre/ Glass beads, Glass Bead Art
Céramiques, Scorched Earth

Céramiques, Scorched Earth

Cuivre émaillé/Enameled copper, Jade Scott