Summer Romance

Lisa du blog A Grateful Artist organise des défis à partir de ses kits qui sont toujours très variés et fournis. Ce que j’aime également c’est que ces perles ne sont jamais celles que j’achèterais naturellement et me forcent donc à réfléchir.
Cette fois-ci le thème était « Romance d’été ».
Voici les perles et ensuite ce que j’ai réussi à en faire.
Au début, je voulais essayer de tout utiliser, mais comme je le disais hier j’ai été retardé par un essai de boucle d’oreille brodé non concluant.

Lisa  from A Grateful Artist, organizes challenges with her bead kits which are always abundant and diverse, and they always force me out of my comfort zone.
This time, it was all about Summer Romance.
So first, the beads and then what I managed to make with them.
Initially, I wanted to challenge myself even more by using up the beads, but as I mentionned yesterday, I got stuck with some embroidered earring.



Polymer beads / Perles en polymère, Tesori Trovati


Je vous invite maintenant à aller voir les autres créations: 

Time to hop over to the following blogs and see the other creations: 


Your hostess:  Lisa Lodge, A Grateful Artist
Kim Dworak and Renee Edbrooke, Cianci Blue
Beti Horvath, Stringing Fool Jewelry
Shaiha Williams, Shaiha’s Ramblings
Karin Grosset Grange, Ginkgo et Coquelicot
Ann Schroeder, Bead Love
Kari Asbury, Design Challenges

We’re all ears

Premier défi de ce mois d’aout, celui du blog Earrings Everyday, faire des boucles d’oreilles en s’inspirant de ceci:

First challenge in August, We’re all ears from the Earrings Everyday blog. This month’s inspiration was this:

Des motifs de tissus, des cercles.
Je suis tout de suite partie sur une broderie. Trop vite certainement.
J’ai commencé, puis de plus en plus sceptique terminé une broderie.
Elle ne me plaît pas du tout, irrégulière, mal composée mais je vous la montre quand même.

Fabric  circle patterns.
I immediately opted for embroidered earrings and was probably to quick in deciding. 
I started, then as I went on I felt more and more skeptical but finished it.
I don’t like it. It is irregular, badly composed but I’ll still show it to you.

Pour la deuxième, on verra…
Donc pour pouvoir quand même participer, j’ai décidé de tenter des boucles d’oreilles en tissus, avec des cercles évidemment.
C’est simple, amusant et tout léger.

I don’t know yet if I’ll make a second one.
But, in order to participate to the challenge, I had to make something. 
I decided to try fabric earrings, with circles of course.
They’re simple, fun and very light weight.

Vous pouvez voir toutes les créations ICI

You can have a look at all the creations HERE

Deux semaines plus tard.. / Two weeks later…

Me revoilà avec deux colliers et leurs boucles d’oreilles assorties.
Habituellement je n’associe pas souvent colliers, boucles d’oreilles ou bracelets. Je porte soit l’un, soit l’autre et la plupart du temps ce sont les boucles d’oreilles.
Lorsque c’est un collier, comme ils sont rarement discret, j’ai du mal à trouver une paire de boucles d’oreilles qui ne me fassent pas  ressembler à un sapin de noël trop chargé.
Je me suis donc dis qu’il serait plus simple de faire des boucles d’oreilles qui équilibreraient le collier, c’est en tout cas ce que j’ai essayé de faire.
La semaine dernière j’avais sélectionné une perle  de Something to do Beads et un cabochon Blueberribeads.

J’ai commencé avec cette perle au macareux à laquelle je n’avais pu résister et j’ai choisi un fermoir de Mary Harding. Toutes les autres perles sont des perles  en verre et céramique liées par du lin ciré.

I’m back with two necklaces and their matching earrings.
I don’t usually wear matching necklace, earrings or bracelet. I wear either the one or the other and most of the time I stick to earrings.
When I wear a necklace, it is hardly ever small and discreet and I have a hard time finding earrings that won’t make me look like an overdecorated Christmas tree.
So I thought it would be easier to make some that would balance the necklace, well that’s what I tried to do.
Last week I had picked up a beautiful puffin bead from Something to do beads and a Blueberribeads cabochon.

I started with the puffin bead I could not resist and chose a Mary Harding toggle clasp. The other beads are all glass and ceramic and linked with waxed linen.

Et les boucles d’oreilles ultra-simples et courtes!
And the really simple short earrings!

Puis je me suis attaquée au cabochon de Blueberribeads.
J’avais déjà fait des boucles d’oreilles simples avec deux pendentifs  de Blueberribeads et des crochets de Faerystones.

Then I started on the Blueberribeads cab. I had already made simple earrings with two Blueberribeads pendants and Faerystones earwires.

Pour ce collier par contre j’ai réuni de nombreuses perles d’artistes.  
Tout d’abord  le cabochon que j’ai serti de perles et associé au-dessus avec une perle de Glass Bead Art et en-dessous une perle de Gloa Glass, de Unicorne Beads et un pendentif de Scorched Earth.

For this necklace I chose quite a lot of Art Beads .
I bezelled the cab with seed beads and combined it with a tube bead from Glass Bead Art,  a bead from Gloa Glass, Unicorne beads and  a Scorched Earth drop.

Here comes the sun!

Voilà une paire de boucles d’oreilles faites pendant la pluie et la grisaille mais parfaite pour cette journée ensoleillée, dont je vais m’empresser de profiter.

These are earrings I made when it was grey and raining, but perfect for today’s beautiful sunny day!
I’m going to enjoy this a lot, finally.

C’était un essai de cabochon en  résine colorée, que j’ai brodé et tissé et une perle de verre artisanale ramenée de Rome l’année dernière.

This was an attempt at coloring resin and I made little cabs. They are bezeled and embroidered with seed beads. The orange bead is a handmade glass beads I bought in Rome last year.

Mars en Avril / March in April

J’ai essayé d’être dans les temps pour le  défi mensuel du Art Bead Scene Studio, et bien non, pas ce mois-ci. Tout était prêt depuis une semaine, mais impossible de les montrer avant aujourd’hui.
Je vais essayer de mieux m’organiser en avril.
Voici donc tout d’abord l’inspiration du mois, de belles couleurs pour attirer le printemps.

I tried to be on time and publish for the Art Bead Scene Studio monthly challenge, I had three pieces ready a week ago, but impossible to get to my computer for something else than work until now. 
I’ll try to better manage my time in April.
So, here is the inspiration I followed, beautiful colors to try and get some signs of Spring.

 Red Water Lily of Southern India, Marianne North, 1878

J’ai fait trois pièces, plutôt simples, mais colorées.

I made three rather simple but colorful pieces.

Perles de verre / Glass beads, Samantha Capeling
Pendentif / Pendant, Round Rabbit

Connecteur / Tin connector, Lorelei Eurto Jewelry

Charms, Scorched Earth
Crochets / Earwires, Faerystone

Neige / Snow

On croyait le printemps arrivé, et puis non la neige est tombée à nouveau…
Alors, pour en finir avec le froid, j’ai une dernière fois décliné les couleurs de l’hiver.

We thought Spring had arrived, but then no, snow came again…
So to get rid of the cold I worked one last time in the colors of winter.

Pendentifs en céramique / Ceramic charms, Bo Hulley
WoolyWire

Et les dernières perles hivernales achetées,

And the last wintery beads I got, 

Inviciti
naOsglass


February Earring Party

Voici une petite collection de boucles d’oreilles faites tout au long du mois de février en suivant les épisodes successifs de neige et soleil.

Here’s a little collection of earrings I made throughout February following the snow and the sunny episodes of the month.

Pendentif cuivre émaillé / Enameled copper charms, Blue Hare Art Wear

Perles de verre et tige en polymère / Glass beads and polymer headpins, Numinosity beads

Intercalaire en cuivre / Copper connector, Bandana Girl
Pendentif cuivre émaillé / Enameled copper charms, Blue Hare Art Wear 

Pendentif en étain / Pewter charms, Inviciti
Perles de verre / Glass beads, Numinosity Beads, Uglibeads
Crochets d’oreilles / Earwires, Faerystones



EnregistrerEnregistrer

Fin de l’été / End of Summer

Cinq jours de repos au soleil plus tard et nous voici à Paris  en  novembre. Ce matin en promenant les chiens j’ai senti l’air frais et vif, la lumière particulière de l’automne et les couleurs feux.
Mais avant de me lancer dans cette saison, j’en finis avec l’été, la mer, le sable, le bleu…
Voici donc un ensemble fait en octobre.

After a five day break on the seaside, here we are back in Paris in November. As I walked the dogs this morning, I experienced the crisp air, the bright colors and the very special light of the season.
But before I get into this season, I need to get over sea, sun, beach, blue…
Here is a set I made in October.

Et comme il me restait une perle orpheline de ce set, j’ai poursuivi avec un autre bracelet. Malheureusement comme pour la technique, la mémoire s’effrite avec le manque d’usage et je n’ai aucun souvenir de l’artiste qui a fait ces perles. Un peu d’aide ne serait pas de refus…

And as I had one orphan bead left from the set I went on for another bracelet.
Unfortunately, like techniques, memory too slows down with the lack of use and I can’t remember who made these beautiful beads, anybody can help?

Et maintenant c’est parti pour novembre!

Let’s get into November now!

Reprise difficile / Difficult come back

Un mois entre deux articles! Il était temps que je me reprenne.
J’ai fait quelques petites bricoles ce mois-ci  mais les débuts ont été difficiles, l’habileté disparaitrait-elle avec le manque de pratique?
Bref, des pierres qui dormaient depuis trop longtemps sur ma table, mais des trous trop fins pour un anneau ordinaire. Ce n’est pas très grave, du fil de laiton plus fin fera l’affaire. C’est à ce moment qu’en tournant mon fil, je laisse tout tomber et la pierre se brise.

One month between two posts! It’s time to get back to it.
I made a few things this month but the beginnings were quite difficult. Does skill vanish with the lack of practice?
So I had some stones which had been on my table for so long I almost didn’t see them anymore, and that’s a shame. First, their holes were too small for ordinary jump rings. No problem, I’ll take some thinner brass wire. That’s when while trying to remember how to manage the wire, I drop the whole thing and the stone breaks.

Maintenant que j’ai commencé, je finis et avec ces pierres. Un peu de E600 et à moins de zoomer on n’y voit que du feu.
Now that I’ve started, I’ll finish, and with the same stones. A dot of E600 and unless you zoom on it, there’s nothing left to see.
Le message est clair, il faut que je retrouve une certaine régularité dans l’usage de mes mains à des fins créatives.
I think the message is clear, I need to put my hands to creative use more often again.