1,2,3

Après avoir rangé tous ce que j’avais sorti pour le collier d’hier, je me suis dispersée.
Un petit peu de pâte polymère, cette fois les éléments à fabriquer selon le tuto de Ginger Davis Allman sont à base de pâte blanche, j’ai aussi fait quelques perles avec les restes que Lou avait laissés. On verra bien, ça peut toujours servir.

After having put away the mess left behind yesterday’s necklace, I couldn’t decide on one thing to do. 
I started with a little polymer clay, this time the rustic elements, I’m following Ginger Davis Allman ‘s tutorial, will have a white clay basis. I also made a few beads with some of Lou’s leftovers. They might come in handy one day.

Depuis, ils ont été peint de deux couches de peinture mais pas photographiés.

They have now two coats of paint, but I didn’t take any pictures.

Et puis j’ai réparé une  boucle d’oreille qui avait perdu son crochet, je vais donc pouvoir l’ajouter en boutique.

Then I fixed an earring which had lost its hook, I will now add it to the shop.

Et enfin j’ai fait ces éléments en superduos de Barbara Falkowitz , ils sont faciles et rapides à faire. Certains sont montés vous les verrez demain, ceux-ci attendent leur destinée.

And finally, I made some of Barbara Falkowitz’s elements with Superduo beads. I love them, they’re quick and easy to do. Some are already integrated to something, but you’ll see that tomorrow.
These ones are awaiting their fate.

Oubliées / Forgotten

Pour ranger mes innombrables boucles d’oreilles, j’ai un tableau avec du fil sur lequel je peux suspendre les suspendre.

I keep my numerous earrings on a board with wire were I can hang them.

Mais que faire de celles que l’on ne peut suspendre? Elles sont rangées et oubliées…
Et parfois retrouvées comme celles-ci:

So what happens to those that can not be hung? They are put away and forgotten…
Sometimes found again like those:

Polymère suite…

J’essaie un nouveau tuto The Blue Bottle Tree pour créer des éléments en pâte polymère.
J’ai un peu peur, car la dernière fournée d’essais a fini à la poubelle.
En tout cas les éléments sont formés, cuits et la première couche de peinture sèche.
La suite sera pour demain.
En attendant une petite paire de boucle d’oreilles tissées pour Emma, faite en février.

I’m trying a new tutorial by The Blue Bottle Tree to create rustic components in polymer clay. 
I’m a little scared as I couldn’t do anything else than throw away my last batch of attempts at polymer clay.
Anyway, the components are  formed, baked, the first layer of paint is drying. We’ll see what happens tomorrow.
In the meantime, here is a pair of earrings I did for Emma in february. Simple peyote tubes.

Polymère

J’ai déjà parlé de la pâte polymère, car j’aimerai pouvoir fabriquer mes perles.
Hier donc, en cherchant mes vieilles perles, j’ai trouvé des perles oeil de chat jaunes et orangées.
Dans la boîte à essais qui pourraient éventuellement se transformer en quelque chose j’ai trouvé deux perles  marbrées jaune, orange et blanche en pâte polymère. Je ne me souviens même pas de les avoir fabriquées.
Alors voilà une petite paire de boucles d’oreilles toutes simples mais très colorée.

I’ve already talked about polymer clay as I would like to make my  own beads.
So yesterday, as I was going through my oldest beads I found some  yellow and orange cat’s eye beads.
In the box where I store what could become something, I found two polymer clay beads in matching colors. I don’t even remember making them.
So here we have a very simple but really colorful pair of earrings.


Couleurs estivales / Summer colors

Après le tissage et le rose, je reprends la couleur ou plutôt les couleurs, franches, vives, gaies.

Et le métal, dormeuses en laiton émaillé Rémy Dis, breloques en laiton.

After weaving and pink, I go back to color, or rather colors, bright and happy.
And metal, brass enameled Rémy Dis leverback ear wires, brass charms.

Mix

Une perle en  pierre oeil de tigre
Une perle en verre artisanale
Une perle en bois,
Un pendentif en cuivre émaillé
Une paire de boucles d’oreilles
A tigereye gemstone bead
A handmade lampwork glass bead
A wood bead
An enameled copper charm
A pair of earrings


Perle de verre / Glass bead Mermaid Glass

Cages

Je suis partie à la recherche de perles gaies et colorées pour des boucles d’oreilles simples.
Après avoir farfouillé dans toutes mes boîtes, je retrouve des perles achetées à La Droguerie au tout début de mon histoire avec les perles.
Je prends donc mes perles, et en  trouve tout de suite d’autres à  associer.
Ces cages dans lesquelles je ne savais pas quoi mettre…
Surtout pas des oiseaux (J’ai beaucoup écouté Pierre Perret) mais des perles pourquoi pas?

I was looking for happy, colorful beads for a quick and simple pair of earrings.
So I looked through all my boxes and I found some beads bought at La Droguerie in Paris, at the very beginning of my love story  with beads.
I took my beads and soon found others to pair them with.
Those cages, in which I didn’t know what to lock…
Not birds of course, but why not beads?

Perles en bois et métal / Wood and metal beads

Gaies et colorées… pas tout à fait, mais je les aime bien.
Je les essaye… je les aime vraiment bien.
Elles sont légères, elles dansent aux oreilles.
Oh, j’ai exactement le nombre de perles requis pour faire une deuxième paire ce qui est extrêmement rare.
Alors, c’est parti pour une deuxième paire.
Une pour moi et une pour la boutique.

Not quite happy and colorful, but I like them.
I try them on, and I really like them.
They’re light and dance around.
Oh, I’ve got the exact number of beads to create another pair which is something that almost never happens.
So, there we go, one pair for me and one for the shop.

Rose poudré / Blush

Ces couleurs pâles, ce rose, ce beige…
Des perles achetées, il y très longtemps, 
Des couleurs que j’utilise peu et qui viennent naturellement…
Qui se marient avec des toupies de cristal,
Serait-ce les années folles?
Serait-ce Gatsby le Magnifique?
Those pale colors, this pink, this beige…
Beads I bought a long time ago,
Colors I hardly ever use, coming  naturally
Matching cristals
Could it be the Roaring Twenties?
Could it be The Great Gatsby?