Coquillages / Shells

Je rêve de plage, mer et soleil en regardant les trombes d’eau tomber.
J’ai cet hippocampe depuis un certain temps. Il est en laiton. Il brille…
Et ces peintures pour métal…
Je vais  m’amuser un peu.
Je crois qu’il a subi toutes les couleurs, vert, jaune, marron, nacre…
Je lui ai peut-être épargné les roses, rouges, violets, et encore je ne sais plus.
Il a donc été peint, poncé, repeint, renoncé…
Pour que ses couleurs me plaisent… pour l’instant.
En tout cas elles s’accordent avec ces coquillages percés.
Quand je vous dis que tout peut devenir perles!

I’m longing for the sea, the sun, the beach as I’m watching the rain pouring down.
I’ve had this seahorse for some time. It’s brass. It’s very shiny…
And all these Vintaj patinas.
I ‘m going to have some  fun.
I think it went through most colors, green, yellow, tan, cream… maybe not red, pink and purple though.
So I painted it, used the relief block, painted it again, used the relief block again…
Until I was pleased with its colors… for now.
Now, they match those tiny  shells perfectly.
I told you, anything can be turned into a bead!


Mix

Une perle en  pierre oeil de tigre
Une perle en verre artisanale
Une perle en bois,
Un pendentif en cuivre émaillé
Une paire de boucles d’oreilles
A tigereye gemstone bead
A handmade lampwork glass bead
A wood bead
An enameled copper charm
A pair of earrings


Perle de verre / Glass bead Mermaid Glass

Cuivre / Copper

Le métal ajoute toujours du piquant aux bijoux. Il casse la rondeur des perles, ajoute  de la rugosité et ramène toujours  à la terre.

Il se travaille, se colore, se patine et s’associe parfaitement aux pierres naturelles.
Metal always adds some interest to jewelry. It breaks the beads’ roundness, gives some roughness and always brings you back to earth. 
You can work it, color it, use patinas
And it matches stones perfectly.

Fournitures  Supply Your Soul

Le cuivre passe du rose au bleu en passant par le brun profond. Il se tord, s’enroule, devient clous, crochet, chaîne, fermoir ou chaîne.
Maintenant, au travail!

Copper goes from pink to blue green or dark brown. It can bend, roll, be turned into headpins, ear wires, chains or clasps.
Let’s work now!

Scarabé

J’ai différentes boîtes contenant des débuts, des presque finis, des en cours et des terminés.
Une chaîne tissée terminée depuis longtemps et assez courte car je n’avais plus de munitions.
Exemple, celle tout à gauche.

I have different boxes containing beginnings, almost finished, in progress or finished  works.
A netted rope, a little short because I had no more beads, finished a while ago.
The one on the left.

J’ ai ajouté un fermoir, aimanté car je trouve ça plutôt pratique lorsque ce n’est pas un élément majeur.
Et puis j’ai fouillé pour trouver quelque chose qui complèterait la chaîne.
Voilà un donut en céramique, un peu brut, coloré.
J’ajoute une accroche, et puis voilà:

I added a clasp, a magnetic one because I think it is quite handy when  the clasp is not a main part of the design.
Then I dug into my bead boxes to find something matching the rope.
There it is, a ceramic donut, colorful, rustic.
I weave a bail and:

Il manque quelque chose entre la chaîne et  le disque en céramique.
Il manque une vision d’ensemble.
En attendant j’ai une petite bête qui fera l’affaire…
Il faut que je prévois plus…

Something is missing between the rope and the donut.
A plan is missing.
For now, I have a little scarab that will do.
But I need to plan more…


Médaillons / Lockets

Que peut-il y avoir à l’intérieur?
Pour l’instant rien, mais comme les bouteilles, ils peuvent être remplis de souvenirs, de rêves ou de moments joyeux.

Is there something inside?
Not for the moment, but like  bottles they can be filled with memories, dreams or happy moments.


Cages

Je suis partie à la recherche de perles gaies et colorées pour des boucles d’oreilles simples.
Après avoir farfouillé dans toutes mes boîtes, je retrouve des perles achetées à La Droguerie au tout début de mon histoire avec les perles.
Je prends donc mes perles, et en  trouve tout de suite d’autres à  associer.
Ces cages dans lesquelles je ne savais pas quoi mettre…
Surtout pas des oiseaux (J’ai beaucoup écouté Pierre Perret) mais des perles pourquoi pas?

I was looking for happy, colorful beads for a quick and simple pair of earrings.
So I looked through all my boxes and I found some beads bought at La Droguerie in Paris, at the very beginning of my love story  with beads.
I took my beads and soon found others to pair them with.
Those cages, in which I didn’t know what to lock…
Not birds of course, but why not beads?

Perles en bois et métal / Wood and metal beads

Gaies et colorées… pas tout à fait, mais je les aime bien.
Je les essaye… je les aime vraiment bien.
Elles sont légères, elles dansent aux oreilles.
Oh, j’ai exactement le nombre de perles requis pour faire une deuxième paire ce qui est extrêmement rare.
Alors, c’est parti pour une deuxième paire.
Une pour moi et une pour la boutique.

Not quite happy and colorful, but I like them.
I try them on, and I really like them.
They’re light and dance around.
Oh, I’ve got the exact number of beads to create another pair which is something that almost never happens.
So, there we go, one pair for me and one for the shop.

Rose poudré / Blush

Ces couleurs pâles, ce rose, ce beige…
Des perles achetées, il y très longtemps, 
Des couleurs que j’utilise peu et qui viennent naturellement…
Qui se marient avec des toupies de cristal,
Serait-ce les années folles?
Serait-ce Gatsby le Magnifique?
Those pale colors, this pink, this beige…
Beads I bought a long time ago,
Colors I hardly ever use, coming  naturally
Matching cristals
Could it be the Roaring Twenties?
Could it be The Great Gatsby?