Planification / Planning

Juste pour vous montrer que je m’essaie depuis longtemps à la pâte polymère. Je teste différentes techniques et je ne sais pas quoi en faire! C’est agaçant d’avoir une idée de toutes les possibilités et de ranger les perles dans une boîte. Il est temps que je commence à réfléchir et à planifier!

Just to show you that I’ve been trying working polymer clay for ever. I’ve been testing different techniques and I don’t know what to make of it. This is quite frustrating, to have a glimpse at all the possibilities and to put the beads and elements in a box. It’s time I think ahead, and plan a little bit more!

Et je ne  parle pas que de pâte polymère…. 
Voilà mon dernier tissage. Commencé dans un but précis, celui de faire une chaîne tube et abandonné et transformé en perle.
And this is not only about polymer clay.
Here is my latest bead weaving. I started it to make a rope, then abandoned the plan and turned it into a tube bead.
Rocailles et peanut beads/seed beads and peanut beads 

 Et maintenant?

And now what?

Echange et partage / Sharing and exchanging

Dans mon monde de perles, il ne s’agit que de cela, partage et échange.
J’ai toujours aimé les bijoux mais je n’avais jamais imaginé pouvoir en faire moi-même.
Jusqu’à ce que je découvre des artistes partageant leurs techniques et leur savoir-faire.
J’ai appris différentes techniques de tissage dans le livre Mastering Beadwork  de Carol Huber Cypher et puis ma bibliothèque « perlière » s’est agrandie et toutes sortes d’inspirations sont venues compléter ces premières techniques.
Puis est venu le travail simple du métal, pour fabriquer tiges et chaînes,  et que j’espère bien poursuivre.
Et en pointillé la pâte polymère. Je soupçonne toutes ses possibilités  mais pour l’instant je ne fais que tâtonner.
J’ai donc suivi le fabuleux tuto  de Ginger Davis Allman pour faire des perles et éléments bruts, que vous trouverez dans sa boutique Etsy,  The Blue Bottle Tree. Clair, facile avec des exemples. Parfait donc.
Je ne suis pas complètement satisfaite de mon résultat mais pour un début ça ira. Il va falloir que je travaille les couleurs et que j’investisse dans une brosse plus dure!

In my bead world that’s all it is about: sharing and exchanging.
I’ve always loved jewelry but I never imagined I could make some.
Until I discovered artists sharing their techniques and knowledge.
I learned different bead weaving techniques from Carol Huber Cypher’s book Mastering Beadwork and then my bead library grew and expanded with all sorts of inspirations to complete these first techniques.
Then I tried wirework, to make headpins, connectors, chains and I’m still working on that.
And in between, there’s always been polymer clay. I can imagine all the possibilities but for now I’m still learning, and there’s a lot to learn!
I followed Ginger Davis Allman’s awesome tutorial, Rustic beads and components from her Etsy shop The Blue Bottle TreeIt is clear, easy, she gives lots of tips and examples. Great tutorial.
My first try is not totally bad but I think I have to work on colors! and more texture.

Après deux couches de peinture / After two layers of paint

Finies! Finished!

Et pour finir avec les échanges, je pense avoir réglé le problème des commentaires (ils n’arrivaient pas jusqu’à moi) alors si vous passez par ici, n’hésitez pas à me laisser un commentaire!

Last but not least about exchanges, I think I solved my problem of comments that didn’t manage to make it  to here, so if you’re ever passing by don’t hesitate to leave a comment!

Polymère suite…

J’essaie un nouveau tuto The Blue Bottle Tree pour créer des éléments en pâte polymère.
J’ai un peu peur, car la dernière fournée d’essais a fini à la poubelle.
En tout cas les éléments sont formés, cuits et la première couche de peinture sèche.
La suite sera pour demain.
En attendant une petite paire de boucle d’oreilles tissées pour Emma, faite en février.

I’m trying a new tutorial by The Blue Bottle Tree to create rustic components in polymer clay. 
I’m a little scared as I couldn’t do anything else than throw away my last batch of attempts at polymer clay.
Anyway, the components are  formed, baked, the first layer of paint is drying. We’ll see what happens tomorrow.
In the meantime, here is a pair of earrings I did for Emma in february. Simple peyote tubes.

Polymère

J’ai déjà parlé de la pâte polymère, car j’aimerai pouvoir fabriquer mes perles.
Hier donc, en cherchant mes vieilles perles, j’ai trouvé des perles oeil de chat jaunes et orangées.
Dans la boîte à essais qui pourraient éventuellement se transformer en quelque chose j’ai trouvé deux perles  marbrées jaune, orange et blanche en pâte polymère. Je ne me souviens même pas de les avoir fabriquées.
Alors voilà une petite paire de boucles d’oreilles toutes simples mais très colorée.

I’ve already talked about polymer clay as I would like to make my  own beads.
So yesterday, as I was going through my oldest beads I found some  yellow and orange cat’s eye beads.
In the box where I store what could become something, I found two polymer clay beads in matching colors. I don’t even remember making them.
So here we have a very simple but really colorful pair of earrings.


Magique

Je suis rentrée fatiguée, contrariée, énervée. J’ai sorti mes vieilles perles, celles qui dorment depuis tellement longtemps dans les boîtes que je ne sais plus d’où elles viennent, ni pour quelle raison j’ai bien pu les acheter.
Pas question de tissage, trop minutieux, trop de patience nécessaire.
Travailler le fil de métal, voilà ce qu’il me faut.
Trop de perles pour des boucles d’oreilles.
Je ne voulais pas faire des bracelets récemment?
Alors, je tords, retors et coupe les tiges pour accrocher toutes ces perles et progressivement elles se mettent en place, l’harmonie revient.

I came back home tired, upset, on edge. I took out my oldest beads, the ones I don’t even remember where they come from or why I even bought them.
No weaving today: too much patience required.
Wirework, that’s what I need.
Too many beads to make earrings, and didn’t I want to make bracelets recently?
So I bend and cut eye pins to get those beads together and along the way peace comes back.

Premier bracelet
First bracelet

J’aime bien, mais il est difficile à fermer donc je change pour un fermoir aimanté.

I like it, but too difficult to close so I change for  a magnetic clasp.

Deuxième bracelet,
Second bracelet,
Et ils se complètent!
And they match!

Perles en graines, bois peintes, verre recyclé et autres non identifiées et breloques Rémy Dis
Nut, painted wood, recycled glass beads, others non identified and Rémy Dis charms

Matériaux

Je ne sais pas faire de choix, je n’ai pas de préférences entre tous les matériaux, entre toutes les couleurs, entre toutes les formes qui me permettent de faire des bijoux. Peut-être une petite attirance pour le orange? Mais je vois du bleu aussi…
Des animaux, des formes organiques,

I can’t make choices, I have no preferences when it comes to materials, colors and shapes to make jewelry. I seem to be partial to orange though.  But I can see some blue too…
Animals, organic forms

Perles en pâte polymère / Polymer clay beads Tree Wings Studio

Cuivre / Copper B Heart Ranch

Perles de verre / Glass Art beads Studio Juls

Et puis celles que je tisse moi-même en delicas:

And the ones I weave in delicas:

Couleurs estivales / Summer colors

Après le tissage et le rose, je reprends la couleur ou plutôt les couleurs, franches, vives, gaies.

Et le métal, dormeuses en laiton émaillé Rémy Dis, breloques en laiton.

After weaving and pink, I go back to color, or rather colors, bright and happy.
And metal, brass enameled Rémy Dis leverback ear wires, brass charms.

Cabochon rose / Pink cabochon

Il était une fois une fille qui n’aimait pas le rose pâle, ni trop le bleu d’ailleurs aussi.
Un jour, elle acheta tout un tas de cabochons en céramique de Vallauris.
Parmi eux, un cabochon rose pâle.
Elle décida qu’elle s’essairait au sertissage.

Once upon a time, there was this girl who didn’t like baby pink, and blue also.
One day, she bought a dozen Vallauris ceramic cabs.
One was pale pink.
She decided she would try bezelling it.

Le voilà. C’était, il y a trois ans. Je voulais tisser une chaîne en peyote mais je n’avais plus assez de perles et je n’en trouvais plus. Et puis je l’ai oublié.
Hier, après avoir désespérément cherché l’inspiration dans le bleu, j’ai feuilleté un livre de Melanie Doerman, The art of forgotten things. (l’art des choses oubliées)
Ce matin, j’ai repris le cabochon, tissé un tube pour pourvoir en faire un collier, pris des perles de quartz rose (mais qu’est ce que c’est que tout ce rose!!) et retissé des tubes, ajouté un peu de chaîne.
La couleur de la chaîne a retardé le processus, après avis divergents des enfants, j’ai opté seule pour le laiton.
Le voici donc terminé. Il a un petit côté rétro, ce doit être le rose…

There it is. That was three years ago. I wanted to weave a peyote rope but I didn’t have enough beads left and couldn’t find more at the time. So I forgot it.
Yesterday, after desperately seeking inspiration in blue, I went through Melanie Doerman’s book The art of forgotten things. 
This morning, I took the bezelled cab, wove a bail to make a necklace, took some cherry quartz beads I had (Where does all this pink come from?), wove two more tubes and added some chain.
The choice of the chain delayed the whole process. After asking the children who didn’t agree, I decided alone, it would be brass.
It is now finished. It has a little retro look. It must be the pink…

 Si vous cherchez l’inspiration, vous trouverez à droite,  la liste de presque tous les livres qui me permettent d’écrire mes histoires de perles.

If you’re looking for inspiration, you’ll find on the right, almost all the books that are teaching  me how to write my bead stories.

Bleu

Les idées font défaut.
Je les cherche dans les perles. Rien de plus. Ou plutôt si, pleins de petites choses, mais rien d’intéressant.
J’assemble deux perles et je bloque.
J’ai envie de bracelets, mais je n’arrive pas à choisir les perles.
J’ai envie de cuir, mais je ne sais pas quoi faire.
Alors je me tourne vers la couleur. Et pas n’importe laquelle. Celle que je n’arrive pas à apprivoiser.
Le bleu.
J’ai cherché des perles bleues, et je suis surprise de voir que j’en ai quelques unes…

No ideas.
I’m looking into my beads. Nothing. Or yes, lots of different ideas but nothing interesting.
I put two beads together and I’m stuck.
I think bracelet, but I can’t choose the beads.
I think leather, but I don’t know what to do.
So I turn to color. And not any color, the one I can’t seem to work with.
Blue.
So I looked for blue beads and I ‘m surprised to see I have quite a few…

Vont-elles m’inspirer?

Will they inspire me?