Bracelet

Avec mes trouvailles d’hier, j’ai fait un bracelet. J’ai aimé tordre le fil de laiton, chercher dans les perles, celles qui pourraient aller ensemble.

With what I found yesterday, I did this bracelet. I really enjoyed working with wire and  looking for matching beads.

Il manque une breloque, pour casser la sagesse du bracelet. Je l’ajouterai plus tard… ou pas.
It lacks some kind of charm, to break the monotony. I’ll add it later… or not.

Perles à Berlin / Beads in Berlin

Petites perles rangées, je voulais du métal.
Après les peintres néerlandais à la  Pinacothèque, la  moderne Potzdammer Platz, Legoland, deux magasins de perles, tout le monde est satisfait.
Et voilà mon butin:

Tiny beads away, I wanted metal.
After the Dutch painters at the painting gallery, the modern Potzdammer Platz, and Legoland, two bead shops. There is something for every body.
And here is my loot:

La poisse 2 / Bad luck 2

Ce matin, je croyais pouvoir le finir, mon bracelet.

Et puis une perle centrale s’est brisée,
Et puis le fil s’est emmêlé, 
Et puis le fil s’est cassé, 
Alors je me suis énervée,
Puis calmée,
J’ai réparé,
Défait,
Recommencé,
Réparé…
et abandonné.
J’ai rangé mes perles minuscules, ma patience est épuisée.
Je rêve de fil de cuivre à tordre, de boucles d’oreilles avec de belles perles, de chaînes.
Heureusement aujourd’hui j’ai vu ça, East Side Gallery, un kilomètre de Street Art.
Explosion de couleurs.
Est-ce que mes minuscules perles peuvent s’approcher de ça? Si oui, la réconciliation est proche.
This morning, I thought I could finish my bracelet.
And then a central bead broke,
And then the thread got tangled,
And then it broke.
So I got upset, then angry, and calmed down.
I fixed, undid, redid, fixed again and dropped it.
I put my tiny beads away, my patience is worn out.
I’m dreaming of wire to bend, of earrings, of art beads, of chain.

Luckily, this morning I saw this, the East Side Gallery, one kilometre of Street Art
Colors bursting.
Can my tiny beads get to this? If yes, reconciliation might be closer than I thought.


La poisse / Bad luck

Un triangle de plus.

Je pense qu’il m’en faut encore deux. 
Je vide le reste de perles oranges, je n’en ai plus mais suffisement pour finir le bracelet.
Sans compter le vent qui vide ma table, le tapis, les perles, les aiguilles tout est sur le balcon et … deux étages plus bas.
Ca ressemble un peu à ça (les minuscules points oranges sont les précieuses perles):

One more triangle.
I think I need to make two more.
I empty my box of orange delicas on my bead mat. These are the last ones, but enough to finish.
That’s without the wind wiping my working table clean. The mat, the needles, the beads are on the balcony or two stories below.
It looks a bit like this (the tiny orange spots are the precious beads):

Voici ce qu’Emma, Lou et moi avons réussi à récupérer :
That’s what Emma, Lou and me managed to rescue:

La question maintenant c’est, est-ce que sera suffisant?
Now the question is, will that be enough?

Video

Cela fait deux jours que j’essaie de tourner une petite vidéo.
J’ai l’impression qu’un nouveau monde de possibilités s’ouvre!
Après de nombreux essais, sur deux applications, des erreurs, des perles cassées, de l’énervement, le bracelet jeté à la poubelle, puis repris, voilà le résultat.

I’ve trying to make a short video.
I think there are a lot of possibilities out there!
After many trials and errors, two apps, broken beads, irritation, the bracelet in the trash, then taken out of it, here is the result.

Encore quelques triangles pour finir…
A few more triangles to go…

Aujourd’hui c’était aussi :
Today was also:

Porte de Brandebourg

Mémorial de l’Holocauste

Traversée du Tier Garten

Zoo

Maintenant repos, avant demain!
And now, time to rest before tomorrow!

Histoires / Stories and History

Par un soleil de plomb, nous allons à la brocante.
J’ai du mal à voir…
Mais Xavier est expert, il repère maintenant tout ce qui est susceptible de m’intéresser.
Après des pendentifs en pierres gemmes sertis de métal, que je n’ai finalement pas pris, ces feuilles véritables recouvertes de cuivre, que je n’ai pas laissé passer!

Today we went to the flea market and it was very hot.
I have a hard time seeing things…
But Xavier is an expert, and he’s become an expert in seeing what could interest me.
After gemstone pendants bezelled with wire, which I eventually did not take, these copper plated leaves which I could not leave!

.
Ils vont ajouter leur petit bout d’histoire à mes autres trésors.
Et attendre d’en écrire une nouvelle.
Ce sont mes petites histoires…
Voici la grande:
They will now join their little story to my other beauties.
And wait to write a new one.
These are my stories…
Here is History:

Mémorial du mur de Berlin / Berlin wall memorial

Challenge

Aujourd’hui nous sommes partis de là:
Today, we left this:

Pour aller là:
To go there:

Donc pas de temps pour les perles.
Mais je me suis inscrite à la dernière minute à un challenge « Creating with cabochons » organisé par The Studio Sublime.
 Il s’agit de créer un bijou à partir de cabochons qui sera présenté le 18 septembre sur le blog. Il ne me reste plus qu’à réfléchir, car je ne retrouverai mes cabochons qu’à partir du 10 août! 
Je vais peut-être apprendre à penser un bijou…
En attendant je n’ai pas réussi à coller la bannière du challenge sur mon blog.
L’informatique…
So, no time for beads. 
But I decided to participate in the Creating with cabochons challenge organised by The Studio Sublime. The reveal date is September 18th.
Now I’m left to think as I won’t go back to my cabochons before August 10th!
Maybe I’ll learn to plan a piece of jewelry…
What I didn’t manage to do was add the challenge banner to my blog.
Computers…


Chasse / hunting

Ce que j’aime faire aussi, c’est rechercher des perles et  internet est une mine. Je suis  le site de Round Rabbit  depuis longtemps. Et lorsque j’ai vu ce qui allait être mis en vente, je ne pouvais pas rater ça:

What I also like to do is look for unique handmade beads and internet is a key element for this. I’ve been following the Round Rabbit site for some time, and when I saw the last update announcement, I knew I could not miss this:

Pendentifs en céramique Round Rabbit

Mais je ne suis pas seule à guetter, et je n’ai pas réussi à mettre la main sur un de ceux-ci:

But I’m not the only one hunting and I could not get my hands on one of these:
Pétales en céramique Round Rabbit

La prochaine fois peut-être…

Next time maybe…

Expérience ratée / Failed experiment

Voilà ce qui se passe lorsqu’on a plusieurs choses en cours ( quatre si vous suivez, en tout cas quatre avec moi) et que l’on décide d’essayer une nouvelle technique, vite fait.

Quelque chose qui ne ressemble à rien, en tout cas pas au modèle!
Je reprends mes triangles avant qu’autre chose ne viennent me tenter!.
Here’s what happens when you already have several projects going on ( four if you’re following me, at least four with me) and you decide to quickly try a new technique.
Something  that looks nowhere near what it should!
I’ll go back to my triangles before I’m drawn to something else!
Techniques Bead Quilled Jewelry , Kathy King

Pas si sage / Not that good

En fait, au dernier moment j’ai ajouté ça dans mes bagages (le nécessaire pour mon collier en triangles et des losanges pour un collier de Diane Fitzgerald. Tout ça a été commencé en Italie l’année dernière et sera peut-être fini en Allemagne cet été).

Actually, I put this at the last minute in my bag (everything needed for my triangle necklace by Jean Power and diamond shaped weavings for a Diane Fitzgerald necklace. Everything had been started last summer in Italy and may eventually be finished this summer in Germany). 


Emma ayant oublié de prendre des boucles d’oreilles, hier après la visite de Passau, j’ai sorti mes perles. 
Reprendre le tissage minutieux, minuscules perles, tissage de 2cm sur 1cm environ, point « brique ». 
Des erreurs sur la première, mais la deuxième sans faute. 
La reprise n’est pas si facile. 
Je vais reprendre mon point peyote méditatif
Emma forgot to take earrings, so yesterday evening after visiting Passau, I took out my beads.
Coming back to weaving, with tiny delica beads, with a result of approximately 2cm on 1cm of brick stitch is not that easy.
I made some beginner mistakes on the first one, but the second one is perfect.
I think I’m going to take back my favorite stitch , peyote , for its meditative aspect.